domingo, 29 de junio de 2008

Ultrajeringa

Es probable que cada día una nueva palabra nazca en algún rincón de la ciudad, país, mundo. El Perú no es la excepción. El lenguaje coloquial es manejado por, prácticamente, todo el populórum. Es aquí donde la jeringa puede llegar a derivar en un extremismo lingüístico que fácilmente mataría a la dra. Hildebrandt. Algunos ejemplos:
- Estar en Bolivia: preñada
- Estar en Canadá: estar encanado
- Británico: chivo, maricueta
- Barrunto: saludo entre compañeros de celda
- Mariscal: británico (ver arriba)
- Asterisco: culo
- Trashada: Basura (parece tonglish)
- Broster: choche
- De Roberto: choreado, robado
- Alfonso: al fondo
- De fresa: de frente
- Nancy (ultrajeringa para su tiempo, hoy casi olvidada): nada
- Brik: deformación de "break"
- Apurancia (jerga normal en la selva): con prisa
- Azol...o biryi?: Anécdota al comprar un Trident: azul o verde?
- Dokisa: Otra anécdota al comprar el chocolate Turquesa
faltan más...

1 comentario:

Anónimo dijo...

azol?jijiii